- ベストアンサー
panicle?
以下の動画 4:57ごろ maybe you need a panicle(?) each part of the crisis... と聞こえますがpanicle(?)のところは何と言っているのでしょうか? panic でしょうか? よろしくお願いします。 http://www.bloomberg.com/video/87404546/
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
下記の「頂点」を意味する pinnacle ではないでしょうか。 http://eow.alc.co.jp/search?q=pinnacle
その他の回答 (1)
- cbm51901
- ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.2
#1さんご指摘の通り、 "...may be you need to pinnacle or peak each part of the crisis..." と言っています。
質問者
お礼
いつも大変ありがとうございます
お礼
聞きなおしたところ、pinnacleだと思いました。 また意味も通じました。 どうもありがとうございました。