英語の添削お願いできますか?
英語の添削お願いできますか?
おかしな言い回しや、文法の間違いなどありましたらご指摘ください。
設定
Maryは病院に居るMikeに電話しました。
Mikeの友達が電話に出ました。
Mary: Hello?
(ハロー)
Mike's friend: Hello, this is Mike's room.
(ハロー、マイクの病室です)
Mary: Hi, this is Mary. Mike's friend.
(こんにちは、マイクの友達のメアリーです)
Mike's friend: Hi, I'm Ted, his coworker.
(こんにちは。僕は彼の同僚のテッドだよ。)
Mary: Is Mike there?
(マイクは居ます?)
Ted: I'm afraid he've just fallen asleep.
May I take a massage?
(たった今、寝ちゃったんだ。伝言預かろうか?)
Mary: Oh, May I? Please tell me that I'll be there tomorrow at noon.
(お願いできる? あしたお昼にそっちに行くって伝えてください。)
Ted: All right. I'll do tell him that.
(まかして。ちゃんと伝えるから)
Mary: Thank you. By the way, How does Mike look like?
(ありがとう。ところで彼の具合はどう?)
Ted: Oh, he looks getting better.
(ああ、大分良くなってきたみたいだよ。)
Mary: Does he? I'm glad to hear that. Anyway, nice to have talked with you.
thank you.
(ほんと?よかった。話せてよかったわ)
Ted: Me too. Bye.
(こちらこそ。じゃあね。)
お礼
ご回答いただきありがとうございます。 会話としては成立するけれども、一般的ではないということですね。 学校英語としてはダメということで、ウチのできの悪い息子にそう伝えておきます。 ありがとうございました。