• ベストアンサー

ホームページに載せる英文広告についてお願いします

こんにちは。 ホームページに掲載する英文広告についてご相談します。 私が考えた英文だと直訳すぎるかどうか不安なので、一度見ていただければ幸いです。 うちは櫛やブラシのメーカーです。 (和文) 弊社はAサロン様のスタイリストと共同企画で、良質でリーズナブルなブラシや、優れた素材と職人の技から生まれたハンドメイドコームなど様々なコーム、ブラシを紹介しております。 We introduce a variety of many hair brushes and combs which are good quality and reasonable. Some brush whichs are a cooperative effort with the stylist at A salon and others are hand-made. The hand-made combs are manufactured on some great material by the craftsman. お詳しい方のアドバイスいただければ幸いです。よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

こんにちは。このような例はどうでしょうか。 Our company introduces a variety of hair brushes and combs, jointly planned with a stylist at A salon. (弊社はAサロン様のスタイリストと共同企画で様々なコーム、ブラシを紹介しております。) We offer good quality hair brushes at reasonable prices. Using only the best materials, our hand-made combs are produced by highly skilled artisans. (弊社は良質でリーズナブルなブラシを提供しています。ハンドドメイドコームには優れた素材を使用し、職人の技から生まれたものです。)

kirimie
質問者

お礼

ご丁寧な回答をありがとうございます。早速参考に致します。

関連するQ&A