• ベストアンサー

英文にしてください。

返金の件は了解しました。 本来頼んでいた生地をほしいのですが、どうしたらいいですか? 生地が急ぎで必要です。 この文章を英文にしてください。 お願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2

I've understood the refundment matter. Now I'd like to purchase the cloth I ordered from the very start. Would you tell how I can get it? I need it ASAP.

yukohamo
質問者

お礼

どうもありがとうございました。 助かりました!!

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

   I understand about the refund. I am interested in the fabric I originally ordered. Could you advise? I want the fabric in a hurry.

yukohamo
質問者

お礼

どうもありがとうございました。 感謝致します。

関連するQ&A