• ベストアンサー

ebayで送る英文翻訳をお願いします

ebayで商品を購入した際に、商品が無かったので代替品を送る代わりに、20$返金するとの連絡がありました。了承し、商品は届きましたが、返金がされません。問い合わせのメールを送りたいのですが、以下の文章を英文に翻訳をしていただけますでしょうか。 ---------------- 以前20$を返金していただけるということでしたが、まだ返金がされていないようです。 お手数をおかけいたしますが、ご確認をいただけますでしょうか。 どうぞよろしくお願いいたします。 ----------------

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • asa1779
  • ベストアンサー率42% (105/245)
回答No.1

こんな文章では如何? It was to be able to refund 20 dollars before, but repayment does not seem to have been yet considered to be it. I'm sorry to trouble you, may I have confirmation? Thank you for your cooperation.

takatako
質問者

お礼

まさにこのような文章を求めていました。 ありがとうございました。

関連するQ&A