- ベストアンサー
英語で「一部在庫切れ」は?
英語で、「在庫切れ」は out of stock だと思いますが、 「一部在庫切れ」はどのように表現したらよいでしょうか? 文章で使うというより、サイト表示に使うような簡潔な表現を教えていただけたら嬉しいです。 どうぞよろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Partially out (lack) of stock
その他の回答 (2)
- speglo
- ベストアンサー率47% (167/353)
回答No.3
もちろん同じものが「一部だけ在庫切れ」という状態はありえないわけですから、この表示はたとえば、店の商品の一部は在庫切れということでしょうから、 サイト表示などにつかうのであれば、some items may be out of stock と書いた方がいいでしょう。
質問者
お礼
参考になりました! ありがとうございました。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
some, out of stock some are out of stock some are not in stock not all are in stock など。
質問者
お礼
参考になりました! ありがとうございました。
お礼
参考になりました! みなさんのご意見とても参考になりましたが、 marbleshitさんのご回答が 今回私の表現したいニュアンスに一番近かったので ベストアンサーとさせていただきます。 ありがとうございました。