証券英語(General Mandateなどの意味)
海外の証券市場での上場に関してのルールからの抜粋です。もし、わかる人がいれば教えてください。辞書で調べてものっていなかったので質問させてください。
単語の意味だけでいいです。
1.General Mandate
2.a very substantial acquisition
1は株主総会の決議事項
2は友好的買収
と思いますが、2はなんでa veryがくっついているんだろう。
General mandate
(1) Subject to Rule 803, approval by an issuer's shareholders under Rule 805(1) is not required if shareholders had, by resolution in a general meeting, given a general mandate to the directors of the issuer, either unconditionally or on such conditions to issue:
very substantial acquisition
A full sponsor, in preparing a listing applicant for admission or advising an issuer in a very substantial acquisition or reverse takeover, must be satisfied that, having made
reasonable due diligence enquiries and having considered all relevant matters,
お礼
どうもありがとうございました。