• ベストアンサー

six-year-oldとの違い

six years oldと、six-year-oldの違いはなんでしょうか。 使い方は異なるのでしょうか? よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

He is old. に six years「6年」をつけて He is six years old.「6年分年をとっている」 six-year-old というのは,year を単位としているだけ。 six-year-old でまとまった形容詞のようなもの。 He is a six-year-old boy. 「6歳の男の子」 あるいは six-year-old で名詞としても使え, They are six-year-olds. という表現もあります。

iku1129
質問者

お礼

大変わかりやすい解説でした^^ ありがとうございました!

その他の回答 (3)

  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.4

形容詞用法:"-" を入れるのは形容詞用法ですが、入れないこともあります。ハイフンで一語の形容詞のように見せると分かりやすい意味があります。形容詞用法では "s" は本来入れない方が正しいと思うのですが、実際には入れることも入れないこともあります。a six-year-old girl, a six-years-old girl, a six year old girl, a six years old girl いずれも使われます。 補語:補語の場合は I am six years old. と必ず s を入れます。I am six year old. とは言いません。ハイフンは入れません。

iku1129
質問者

お礼

補足ありがとうございました^^ 参考にさせていただきます。

  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.3

特に違いを意識する必要はないと思います。 少しマニアックな取り方をすれば、 (1) My son is two years old. 私の息子は二歳です。 (2) My son is a two-year-old. 私の息子は二歳児です。 でしょうか...。

iku1129
質問者

お礼

(2)は名詞として使われているのでしょうか? ご回答ありがとうございました^^ 参考になりました。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

僕は使い方が少し違う(意味は同じ)と思います。 1. Mary is six years old. 2. Mary is a six-year old. のどちらかです。

iku1129
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 2.Mary is a six-year-old. の"six-year-old"は名詞として使われているのですか? 形容詞だと思っていました>< 形容詞の場合には、冠詞aはつきませんよね?

関連するQ&A