締切済み 【違い】year by/after year 2012/09/18 12:28 year by year と year after yearの違いがよく分かりません。 教えてください。 みんなの回答 (2) 専門家の回答 みんなの回答 SPS700 ベストアンサー率46% (15297/33016) 2012/09/18 13:09 回答No.2 1. year by yearは、下記のように「年年」「年を追うごとに」と言う意味です。 http://eow.alc.co.jp/search?q=year+by+year 2. year after year は、日本語にすると、やはり「年々」などと言う意味です。 http://eow.alc.co.jp/search?q=year+after+year しかし例文でも分かるように1では、「一年一年で区切る」という単位が問題になり、例えば「○国の出生率は、毎年減少の道をたどっている」、といった時に使います。 2のほうは「重層性」と言うか「畜積の成果」を問題にする場合で、例えば、「○大学のラグビー部は、来る年も来る年も負けるばかりだ」、と言った時に使います。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 marbleshit ベストアンサー率49% (5033/10253) 2012/09/18 13:01 回答No.1 http://eow.alc.co.jp/search?q=year+by+year&ref=sa http://eow.alc.co.jp/search?q=year+after+year これでおわかりのように year by year は年を追う毎に少しずつ前進するイメージ year after year は相も変わらずよくやるね、 というニュアンスなのが見て取れる筈です。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A in・after・by・forの違いを教えてください in・after・by・forの違いを分かりやすく教えて頂きたいと思います。 辞書でも調べたのですが、イマイチすっきりしません。 例文も付けて頂けるとありがたいです。 ちなみに辞書に載っていた例は I met him after a week.1週間後に彼に会った。 I'll meet him in a week.1週間後に彼と会うだろう。 となってました。未来形だとin、過去形だとafterになるのでしょうか? ○日後に、○日以降、○日間、○日までに等、in・after・by・for、 それぞれどう使うのか頭が混乱してます。ご回答お待ちしてます。 ONE YEAR AFTER でもよいでしょうか FACEBOOKに1年前の結婚式の写真を載せようと思います。 このタイトルには「あれから一年経過しました」という意味でONE YEAR AFTERと入力しようと思いますが、この英文は適切でしょうか? A year after she died, 「A year after she died, we read her diary.」 の文があります。前の方の 「A year after she died, 」は、文法的にはどう解釈すればよいのでしょうか? afterは、接続詞ではないかと思います。文末にあった副詞句が文頭に出て、コンマで区切られていて、「We read her diary a year after she died. 」と考えるのか、あるいは、 「A year after 節,」 という連語のような慣用表現があるのでしょうか? 天文学のお話。日本ではどのように考えられていた? OKWAVE コラム テン・イヤーズ・アフター 30年以上前ですが、テン・イヤーズ・アフターというロックグループが好きで聞いてました 今 cd とかで聞くことできるでしょうか? 聞けるようでしたら、手に入れる方法を教えてください 確か、「夜明けのない朝」 というアルバムがあったかと思いますが・・・ご存知の方いましたら、お願いします ギタリストがアルビン・リーだったと思います decrease by 1/4 each year If consumers were to decrease their use of plastic bags by 1/4 each year for the next 5 years, how many bags would they use in year 5? 毎年1/4減らすという意味でしょうか? それとも前年度の1/4ずつ減らしてゆくという意味になりますか? どうぞよろしくお願いいたします。 afterとon and afterの違い タイトルの通りです。 訳はどちらも「~から」だと思いますが、細かな意味の違いはどういった感じでしょうか? 例えば ・after January 1st と ・on and after January 1st の違いを教えてください。 FF4のジ・アフターイヤーズとは 私も色々なホームページを見て調べてみたのですがまだ情報がたりなくてFF4CCを買う気がないです。 ジ・アフターイヤーズとは独自のフリーシナリオで構成されているのですか? その場合セオドア編はだいたいプレイ時間何時間でクリア出来るのですか? すべてのシナリオをクリアした場合はキャラが集結して色々メンバー変更できて、 ラストダンジョンとか進むって感じですか? 少々なネタばれありでも結構なので教えてくれませんか?? inとafterの違いは? 英会話初心者クラスで習っています。 「inとafterの違いは?」という既出 Q and A がありますが、 それを見てもわからなかったので、質問します 今回、習ったのは「今から~後」という意味の in です 「今から 10分後に勉強する」は in 10 minutes 「今から1年後にイタリアに一緒に行こう」は in a year 「3日後に新しい車を買えるんだ」は in 3 days 未来形で使うことが多く、Let's で使うこともあります 「今から~後」で after を使っても良いですが、 native は使いません。高校の英語の先生が、 「10分後に教室に入ってきて」に after 10 minutes と 言ってましたが、間違いです 「今から~以内」は within です と昨日、若いアメリカ人女性の英語教師に習いました しかし、 ジーニアス英和辞典には …のあとに (1)直後のこともあればそうでないこともある. (2)目的語には時刻・日付・出来事などの表現に加え, 期間の長さを表す表現も可能》 I met him after a week. 1週間後に彼に会った 研究社 新英和中辞典には …のあとに、 通例 after は過去の、in は未来の 「…の後」の 意に用いられる傾向があるが、実際は区別できないことが多い と記載され、若いアメリカ人女性の英語教師 と 英和辞書で 合いません。どちらが正しいですか? play by ear という表現 こんばんは。 教えていただきたいのですが、海外の同僚とのメールをやりとりしていたら、主題のような表現が出てきました。 こちらから、顧客との打合せの詳細をメールに記載し、問題点について私はこうしようと思うがどう思うか?許可してくれますか?という内容のメールを送信したところ、彼からの返答は Let's play by earというものでした。 直接電話で話そう!という意味なのでしょうか? それとも、慣用表現なのでしょうか。 教えていただきたく、宜しくお願いいたします。 inとafterの違いは? inとafterの違いは? 娘のテキストに、「マイクは2週間後に帰ってくる予定だ」という文があり、それを英文に直す問題がありました。この場合「Mike is going to return home in two weeks.」が正解なのですが、娘からin ではなくafterではダメなのかと質問されました。この場合inの代わりにafterでも可能なのでしょうか。それともafterにすると意味が変わってしまうのでしょうか。よろしくお願いします。 six-year-oldとの違い six years oldと、six-year-oldの違いはなんでしょうか。 使い方は異なるのでしょうか? よろしくお願いします。 byとfromの違いは? 手紙の最後に自分の名前を入れる場合、by○○と、from○○がありますが、 byとfromの違いは何ですか?どちらが丁寧ですか? 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム yearとyeahの発音の違いがわかりません ご覧いただきありがとうございます。 タイトルの通りなのですが、違いがわかりません。 rはかなり特徴的な音なだけに聞き取れないのが悔しいです。 洋物ドラマなんかでyeah!と言っているシーンで 意味的に考えてyearではないと思うのですが、音だけ聞くとyearに聞こえます。 ただの私のリスニング学習不足でしょうか・・・ Happy New Year? A happy new year と Happy new year, どちらが正しいのでしょうか? 教えてください 両者の違いもおしえてください よろしくお願いします afterとbecause of の違い after と because of の違いがいまいちよくわかりません。 どなたか、初学者でも分かるように噛み砕いて教えていただけないでしょうか? よろしくお願いいたします。 buy とby buy と byは、発音記号をみても同じなので、まったく同じように発音するという認識で良いのですよね? 聞き取りの際、buy なのか byなのか その違いを判断するには、 前後の文脈でしか判断できないということですか? until と by のちがいを教えてください。 until nine 9時まで と by nine 9時までに のちがいを教えてください。 Music byとScored byの違いは? 1988年公開の米映画 WORKING GIRL (監督: Mike Nichols)のオープニングクレジット(opening credit)に > Music by > CARLY SIMON > > Scored by > ROB MOUNSEY の画面が表示されます。 この“Music by”と“Scored by”の違いは何でしょうか? また該当する適切な日本語は何でしょうか? インナーイヤーとイヤフィットヘッドホンの音質の違い こんにちは。 インナーイヤータイプのイヤホンと、イヤフィットヘッドホンタイプのイヤホンでは、音質は違いますか? ただ単に、デザイン製の違いなのでしょうか? 現在インナーイヤータイプのイヤホンで聴いているのですが、やや耳に指で押し込んだままにしておかなければ、低音が上手く聴こえません。 実際に両方聴いたことのある方、音質の違いなど教えて頂けませんでしょうか? 宜しくお願い致します。 yearの発音 ずっとyearとearの発音の違いが聞き取れず、yearをきちんと発音できずにいます。意味が大きく違うおかげで、間違った発音をしても話しの前後から分かってもらえるので、英語を話す上で困ることはないのですが、たまたまアメリカ人の友達とyearとear発音の話しになり、皆様のお知恵をおかりできたらと思いました。 yearとearをゆっくり強調して発音してもらえれば違いは何となく分かるのですが、普通のスピードで言われた場合は区別がつきません。yearを発音する時は自分なりにyの音を出しているつもりなのですが、earの音になっているといわれます。どうすればちゃんと発音を出来るようになるかと友達といろいろやっていた時に、yetの音で発音してみろといわれyet yearと続けて発音すると上手く発音できたのです。 そこでyetを発音する口の形にはするが実際には発音せずyearだけをいってみたりしたのですが、yetをちゃんと言わないとyearがキチンとした発音にならないのです(笑)同じ音のyesでも試してみたのですがyes yearではyearの発音がちゃんと出来ていないそうで、要するにyの音がよく分かっていないので発音できないのだと思います。 yetとyesの発音には問題がないらしく、yearのyの音だけが出来ていないといわれます。 yearやyの音の練習の仕方、発音のコツをご存じであればぜひ教えていただけませんでしょうか。よろしくお願いします。 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など