ベストアンサー 自分でやれ! 2012/01/20 16:52 Do it yourself. を、「自分でやれ!」といった意味で使いますでしょうか? 「自分でやれ!」を強い口調で言うには、 どのように言えば良いのでしょうか? みんなの回答 (2) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー SPS700 ベストアンサー率46% (15297/33016) 2012/01/20 17:22 回答No.1 1。 Do it yourself. を、「自分でやれ!」といった意味で使いますでしょうか? はい、使います。 2。 「自分でやれ!」を強い口調で言うには、どのように言えば良いのでしょうか? これで十分強い口調だと思います。 これより弱いフニャフニャの言い方には Why don't you make an attempt without help from others. などがあります。 質問者 お礼 2012/01/21 22:14 回答ありがとうございました。 ホームセンターで使っているので、 使わないのかと思っていました。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 その他の回答 (1) wyeatearp ベストアンサー率43% (110/254) 2012/01/20 21:13 回答No.2 使えますよ。もっとも喧嘩覚悟かよほどの仲間なら "Wipe your own goddamn ass." が格好ですが....。お好みで、というか状況次第でいかが? ご参考まで。 質問者 お礼 2012/01/21 22:14 回答ありがとうございました。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A By yourself ? yourself oneself のように ~self 又は ~selves という単語があるとおもうのですが、使用する際 by をつけるのかつけないのか悩みます。 例えば 自分でやれ! という文は do it yourself なのでしょうか?それとも do it by yourself なのでしょうか? どのようにして by をつける、つけないの判断をすればいいのでしょうか? よろしくお願いいたします。 「やってやれないことはない」の英語訳は? 「やってやれないことはない」は英語で言うとどうなるのでしょうか? そもそも日本語の意味がはっきりしません。「何事もやってみろ(Just do it)(Try what you want to do)」ということなのか「自分を信じろ(Believe yourself)」、または「やればできる(Try it, you can do it.)」ということなのでしょうか? 日本語を勉強しているイギリス人の知り合いに説明したいのですが、わかりません。 教えてください。 英語のカテゴリーの質問 アメリカのサイトを見ていてDo no evil言うカテゴリがありました。調べてもどうしても意味が分かりません。Do it yourselfというカテゴリもありましたが、調べたら日曜大工と分かりました。分かる人教えてください。よろしくお願いいたします。 天文学のお話。日本ではどのように考えられていた? OKWAVE コラム by yourselfとyourself、at 5 o'clockとfor 5 o'clockの違い こんにちは、よろしくお願いします。 以下の語句の使い方の意味するところの違いは、 何でしょうか。 例文は、自分で勝手に作ったので、 使い方がそもそも違っていたら、すいません! Can you do it yourself? Can you do it by yourself? I've arrenged the meeting for 5 o'clock. I've arrenged the meeting at 5 o'clock. つまり、上の例は、byのあるなし、 下の例は、forとatの違いです。 よろしくお願いします。 Do it yourself の文法 Do が述語なのは分かるのですが、 it と yourself は間接目的語と直接目的語なのでしょうか? 語呂を良くする為に順番を入れ替えているのでしょうか? 又、 Do yourself と言うことは可能でしょうか? 穴埋め問題「自分でやる」 "Why can't you do it yourself? " Ben's mother asked. "Your brother used to do his school work [ A ] without my help." A の答えは alone だったのですが、himself では誤りでしょうか。 どうぞよろしくお願いいたします。 what you do yourself The help you get from others is something outside of you, while it is what you are, what you do yourself that counts. 「他人から得る助けは自分の外にあるものであって、大切なものは自分という人間であり、自分自身がする行為なのである。」 what you do yourselfという箇所ですが、yourself(oneself)を辞書で引くと代名詞しか出てきません。 そうなると名詞の脱落が見あたらないような気がするのですが、このdoは「Too much exercise will do you harm.」のような、目的語を2つとるdoということでいいのでしょうか? よろしくお願いします。 please について Do it! と Please do it. Do it! の方がより命令口調だと思うのですが、実際はどうなのでしょうか。 Pleaseを付けるのは上の立場から命令するときに使うと聞いたことがあります。 まるでDo it.よりもPlease do it.の方がきつい言い方であると。。 それとも、婉曲表現なのでしょうか? do yourself a favor Do yourself a favor and eat at the restaurant, you will not regret. この文章のDo yourself a favorの部分は、日本語でなんと訳したら自然だと思いますか。 自分に良くしてあげるっていうことですよね。 ”自分へ優しくして”、”自分に良くして”などとすると不自然です。 ”自分へのご褒美にそのレストランで食事をして。後悔しないから。” では意味が違いすぎてしまいますか? つまりどうゆう意味なんでしょうか?? "If you do not tell the truth about yourself, you cannot tell it about other people."(Verginia Woolf, British author) 直訳は分かるんですが、つまりどういう意味なんでしょうか? これについてのセッセイを書かなきゃいけないんですが、 トピックの意味がよく分からず困っています。 葛城ユキ!と言えば? 『夢に吹かれて』ですよねぇ・・・・? http://www.youtube.com/watch?v=E2WDZAAJE24 ♪明日が待ってる Do it yourself ~ いろんな質問です 1 You made a wise choice. 君は賢い選択をした 2 Make yourself comfortable. 楽にして下さい 3 Even a child can do it. それは子供でさえできる 4 It is almost done. もう少しで終わります 1と2のmakeの意味を教えて下さい 3 主語がItから始まるならどういう文になりますか? It can do even a child.ではおかしいですか? 4 もう少しで終わりますという言葉だけみたら未来を表す感じがしますがdoneがあるから過去分詞なんですよね?何故過去分詞になるのかニュアンスがわかりにくいのですが判断基準を教えて下さい 宜しくお願いします 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム why do you do that to yourself? 「今日は12時間働いて疲れた」と言ったら「why do you do that to yourself?」と言われました。 この意味を教えていただけないでしょうか。 宜しくお願いいたします。 Make It Easy On Yourselfの意味を教えてください Make It Easy On Yourselfの意味を教えてください。take it easyみたいな意味ですか? 釘など棚卸、在庫確認は? DO IT YOURSELFなどのホームセンター(量販店)での棚卸、とりわけ釘などのばら売りも可能なアイテムの在庫の確認方法を教えてください。いえ、なんということもなく、ちょっと気になったもので・・・ 発音しなくて良い場合がある? 英語のリスニングの練習をしています。 時おり文章中で明らかに発音が飛ばされている部分に気づくことがあります。黙字として単語の一部が発音されないのではなく、一つのワード自体が抜け落ちたように発音が聞き取れません。 例として、「I recommend that you do it by yourself.」というスクリプトの音声を聞くと、 私には、「I recommend you do it by yourself.」と聞こえます。 この文章の「that」のように、0.5倍速などで聞いてみてもどうしても聞き取れないことがあるのですが、これは私の聞き取りの力が足りないのでしょうか? 文章中で発音が飛ばされるワードがあるのか、あるとすればどのようなものがあるのか教えてほしいです。 よろしくお願いします。 自分を成長させなさいね、、というのは、、、。 自分を成長させなさいね という表現は、 Make yourself grow up. や、 Grow yourself up. でいいのでしょうか? 一文目は、You make yourself grow up. の命令形を考えてそうなりました。 どうなんでしょうか? 英語のジョーク 次のジョークの意味はわかるのですが、その面白さがわかりません。どなたか教えていただけませんか? Bully: Let me copy your homework. Nerd: Do it by yourself. Bully: No, I'm not a nerd. Nerd: Me neither. I'm just smarter than you! 人が変わった/自分を見失ったを英語で こんにちは! 人が変わってしまったと言う意味で、 あなた自信をどこに置いてきたの?とか、いつ/どこで自分自信を見失ったの?とかいう 表現を短い言葉で書かないとだめなんですが、 Where did you lost yourself?(your own self) で大丈夫ですか? 誰か教えてください。お願いします。 picking yourself upってどういう意味ですか?また以下の4つの中から意味に近いものを選ぶなら、どれになりますか? (1)ridiculing yourself (2)keeping yourself going (3)training yourself hard (4)protecting yourself 自分的には(2)のような気がするのですが・・・ 教えてください。よろしくお願いします。 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など
お礼
回答ありがとうございました。 ホームセンターで使っているので、 使わないのかと思っていました。