• ベストアンサー

O.ヘンリーのここが分かりません。

....and pig on the Bog Shannaugh. 豚の品種のことなんでしょうか? それから、前置詞がonになっているのが不思議です。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1

普通に豚のことを表していると思います。 Bog Shannaugh (沼地の名前ですね) で飼っている豚 その土地で飼っているもののことを言ってるのだから、on がもっともふさわしいように思います。

sktomotomo85
質問者

お礼

ありがとうございます。 辞書になかったので困っていました。onも納得しました。

関連するQ&A