• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:医学英語なのですが教えてください)

脳波図の結果の英語訳を知りたい

このQ&Aのポイント
  • 脳波図の結果の英語なのでわからないため、日本語訳を知りたい。
  • 日本語訳を急ぎ知りたい理由は資料と共に病院に送る必要があり、困っているため。
  • 結果の要約: 脳波図の結果は、睡眠時に発生する5-6Hzの活動や睡眠スピンドルの異常を示している。また、一部の領域で頻発する発作活動も観察された。脳機能の異常や発作の痕跡は見られず、診断結果は両側の頭頂葉・後頭葉領域での異常が示された。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • drmuraberg
  • ベストアンサー率71% (847/1183)
回答No.1

試訳です。専門用語はそちらで吟味してください。当方、無病息災の病気素人ですから。 結果は以下の通り: この脳波検査(EEG検査、electroencephalographic examination)は 催眠剤抱水クロラールにより誘起された睡眠記録を含んでいる。 睡眠時脳波検査は後部領域に渡り5-6Hz,25-50μVの活動を、前部領域ではより低電圧の より速い活動を示した。記録は対称であった。 両側に同期された睡眠紡錘波と垂直的な鋭い波が両側の中央領域に 渡り記録された。突発性で局所性の鋭い波と遅い波が両側の側-頭頂- 後頭領域に渡り記録された。聴覚刺激が上の異常性を強めることは無かった。 電圧抑制を見出すことはできなかった。 解釈: 大脳皮質機能障害の兆し無し。限局性てんかん型放電。 結論: 異常な記録は側-頭頂-後頭領域に渡る限局性てんかん型活動を示している。

hintonegai
質問者

お礼

ありがとうございます。 起きて回答を待っていて良かったです。 中国の友達の子供さんが、中国で見てもらった際に、 お医者さんから書いて頂いた診断書が英語で書かれていて訳せなくて困っていました。 日本の病院を紹介する手配はできたものの、書類を英語で訳すのに途方に暮れていました。 これで間に合います。本当に感謝です、ありがとうございました。

関連するQ&A