• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英語を訳してください。)

英語を訳してください。

このQ&Aのポイント
  • As a young boy, I quickly learned the importance of reading people's real feelings and responding appropriately to their needs in order to get what I wanted.
  • In my sales career, I honed my ability to evaluate people's body language and predict their buying behavior, which also helped me in my personal life.
  • As a young man, the skills I acquired in reading body language while selling pots and pans proved to be valuable in any venture involving people.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

いくつかタイプミスがあるようですが、正しいと思われる単語に置き換えてやってみます。 (1)私は幼い頃から、人が言うことは必ずしも本心ではなく、本当に感じていることでもないと気づいていたので、人の本当の気持ちを読み、ニーズに適確に対応すれば、他人を思い通りに動かすことができるとわかっていた。 11歳で、放課後にゴムスポンジを一軒一軒売り歩くセールスの仕事をはじめ、小遣いを貯めながら、すぐに人が「自分から物を買ってくれそうかどうか」を見分ける方法を身につけた。ドアをノックして、「いらないから帰れ」と言われても、その人の手がひらいていて手の平を見せていたら、商品を見せて食い下がっても大丈夫なのだ。言葉でどれだけ否定的なことを行っていても、(手の平を見せていたら)実際のところはそう攻撃的な人ではないからだ。(逆に)口調は柔らかいが、指をさして「帰ってちょうだい」と言ったり、こぶしを握っていたら、引き下がらなければならない。私はセールスが好きだったし、またそれに秀でてもいた。 十代には、夜に鍋やフライパンなどを売り歩くセールスマンとなったが、人の気持ちを読めたおかげで、自分の最初の土地を買えるほど稼ぐことができた。 (2)セールスは、私に人と会い、近いところから観察し、買ってくれそうかどうかを彼らのボディーランゲージから判断する機会を与えてくれた。この力はディスコで女の子たちに会うときにも威力を発揮した。どの子が一緒に踊るのを承諾してくれそうで、どの子が断りそうか、ほぼ正確に予想することができた。 20歳で生命保険会社に入り、その会社の最高セールス記録をいくつか更新し、最年少で最初の一年で売り上げ100万ドルを越した社員となった。 これで私はあの名声高い、アメリカのミリオンダラーラウンドテーブルの一員となることができたのだ。 (3)幼い頃鍋を売りながら身につけた、ボディーランゲージを読む技術がこの新しい分野でも使えたこと、そして人に関わる事業ならどんなものでも、私が収められるであろう成功に直結していたことは、青年期の私にとって幸運なことであった。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A