- ベストアンサー
ハングルテスト2
・어른들 눈치 ( ) 줄도 알아야 한다. ・이 찌개 간 좀 ( ) 수 있어요? ・끝장을 ( ) 때까지 안심할 수 없다. 答え볼 括弧に入れるのに볼を使うそうですが。全体の意味を教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
慣用句を知っているかどうかを問う問題ですね。 1、 ヌンチを 見る 2、 カンを 見る 3、 ックッチャンを 見る という決まった言い方があります。 辞書を引かれるといろいろな日本語訳が載っているでしょうが、とりあえず思いつく日本語訳を書き出してみますと。 1、 様子をうかがう・ご機嫌をうかがう・空気を読む・察する などの意味 2、 塩気ぐあいを見る・味の濃さを見る・塩梅を見る などの意味 3、 終わり(結末)を見る・結果を見る・勝負がつく などの意味 です。 1、 年長者(たち)の意向を察する方法もわからなくてはいけない。 ⇒ 年長者(たち)の意向を察することも出来なくてはいけない。 年長者(たち)の意向を察することも出来なくてはならない。 2、 このチゲの塩気具合いをちょっと見ることが出来ますか? ⇒ このチゲの塩気具合いをちょっと見てくれます? 3、 勝敗が決まるまで安心出来ない。 結果が出るまで安心出来ない。 最後まで安心出来ない。 というような意味になります。
お礼
なるほど。詳しく説明してくれてありがとうございます。