• ベストアンサー

「フリーダイヤル」「カーボンコピー(CC)」

よろしくお願いします。 「フリーダイヤル」(今さらダイヤルの電話を使っている世帯は少ない)や、 メールの「カーボンコピー(CC)」のように、 実際の意味とは違うけれども昔ながらの言葉がそのまま使われ続けている英語(和製英語含む)の例を挙げてください。 「チャンネルを回す」の「回す」ような日本語の例は除外します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • DIooggooID
  • ベストアンサー率27% (1730/6405)
回答No.1

すべてデジタル式になっていて、誰もチューニングしないのに 「チューナー」(主として、放送関連機器)と称していますが、 これは、該当しますか?

sanori
質問者

お礼

おぉ、たしかに「デジタルチューナー」って言いますね。 tune の意味は広いですけど、この場合は違和感がありますね。 ありがとうございます。

関連するQ&A