- ベストアンサー
asの用法について質問
以下はTOEIC参考書の英文の一部を抜粋したものです。 This might be a good time to get that hammered out as interest rates went down over the weekend [週末に利率がさがったことですし、今がそれに結論を出すのに良い時かもしれませんね] 質問:この英文のasは「原因・理由」を表していますか?そうであるならば、通例文頭で用いられるはずなのですが、この英文では違います。別の用法なのでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答