- ベストアンサー
asの用法について質問
以下はTOEIC参考書の英文の一部を抜粋したものです。 This might be a good time to get that hammered out as interest rates went down over the weekend [週末に利率がさがったことですし、今がそれに結論を出すのに良い時かもしれませんね] 質問:この英文のasは「原因・理由」を表していますか?そうであるならば、通例文頭で用いられるはずなのですが、この英文では違います。別の用法なのでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
・理由だと思いますね。went over が過去形なので might be a good time の根拠と思われます。 ・as は既知の情報なので通常は文頭に置かれますが、後から付け加える形で後置もたまにあります。 I turned off the TV as nobody was watching. (参考書より)
その他の回答 (2)
- inopy7426
- ベストアンサー率57% (143/247)
回答No.3
#2です。間違えました。 went over→went down /watching→watching it
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
ここの as は、下記の接続詞の4「~している時」だと思います。 http://eow.alc.co.jp/as/UTF-8/