• ベストアンサー

この「as」の用法は?

You might as well throw the money away as lend it to him. (君は、彼にそのお金を貸すくらいなら捨てたほうがマシだ。) この「as」の用法・品詞をおしえてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10004/12512)
回答No.2

>You might as well throw the money away as lend it to him. >(君は、彼にそのお金を貸すくらいなら捨てたほうがマシだ。) >この「as」の用法・品詞をおしえてください。 ⇒以下のとおりお答えします。 as wellは、「同じように、~もまた」を意味する副詞句で、asは、「…するように」という意味の接続詞です。通常は、as well ~ as …を相関語句として用いることが多いです。その場合は、「…するのと同じように~する」といった意味になります。 このやり方で、上のご質問文を直訳すれば、こうなります。 「君がそのお金を彼に貸すのは、それを捨てるのと同じことになるかも知れません。」

renrentipo
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。asの用法・品詞は多岐に渡るため曖昧にしか覚えていませんでした。わかりやすく教えてくださりありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • puesna
  • ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.1

前のAS(SOとほぼ同じ意味)はWELLを修飾する副詞、後ろのASは接続詞です。ただしmight as wellは慣用表現ですから、詳しく分析することは難しいですね。

renrentipo
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。ここの「as」が「so」と同じ意味になることを知らなかったので、大変参考になりました。