• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:VOA OBAMA)

Obama's Address to Parliament and US Military Deployment to Australia: A Message to China

このQ&Aのポイント
  • Mr. Obama delivered a speech to the Parliament in Canberra, Australia, following the announcement of the deployment of military aircraft and up to 2,500 Marines to northern Australia.
  • Regional analysts view this move as a clear message to China, indicating the United States' increasing presence and commitment to the Asia-Pacific region.
  • The purpose of deploying up to 2,500 Marines is not explicitly stated in the given information.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

オバマ氏(大統領)のキャンベラでの(オーストラリア)議会に対する演説は、米国が北オーストラリアに軍用機及び最大2,500名の海兵隊を配備すると発表した翌日行われました。その動きは、地域分析者からは中国に間違いなく伝わるメッセージを送ったとみなされています。 Mr. Obama's address---S to the Parliament in Canberra---M(→address) came---V a day after announcing---M that---conj.(announcingの目的になる名詞節) the U.S.---s would deploy---v military aircraft and up to 2,500 Marines---o to northern Australia, ---m(→deploy) a move---M(以下はa moveと言う名詞が残る独立分詞構文)[*] seen by regional analysts as sending an unmistakable message to China. [*] = ..., and a move is seen by regional analysts as sending an unmistakable message to China.

buturikko1
質問者

お礼

独立分詞構文なのですね。いつも早々にご回答いただきありがとうございます。またお願いします。

関連するQ&A