• 締切済み

英文について

I sent the pictures of the trip by e-mail to Kazuki. この英文で、by e-mail の部分と to Kazuki の部分って 逆ではないでしょうか?

みんなの回答

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.2

「e-mail で送った」 ということの方を強く意識しているために、先に出たのだと思います。「誰に送ったのか」 の方を強く意識しての発言なら to Kazuki の方が先に出るだろうと思います。

ermer0088g
質問者

お礼

ありがとうございました。

回答No.1

逆の方が伝わりやすいですが、別にこのままで文法的に間違いではありません。

ermer0088g
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A