• ベストアンサー

漫画はcomicかcomicsか

ワンピースという漫画はとても面白い。その漫画は・・・ と書く場合、 The comics called “One Peace” are bery interesting. They are・・・ と、comicsと複数形で書けばで良いのでしょうか? 特定の一巻を指しているわけではないのでこれでよいのですか? 辞書を参照してもハッキリしないので質問させていただきました。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.3

1。 comic    漫画の本、一連の漫画 2。 comics    新聞などで漫画ばかり集めてあるページ    ワンピ-スが一連(例えば1コマものとか、4コマだけとか)でしたら     The comic called “One Peace” is very interesting. It is... だと思います。下記などをご覧下さい。     http://www.merriam-webster.com/dictionary/comic     

shisoonigiri
質問者

お礼

回答ありがとうございます。

その他の回答 (2)

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.2

それでいいと思いますが、たとえば Wikipedia [One Piece] を参考にすると、"One Piece", a famous Japanese manga series, is ... なとという書き方もできそうです。 mannga は英単語としての市民権を得ているように思われます。

参考URL:
http://en.wikipedia.org/wiki/One_Piece
shisoonigiri
質問者

お礼

回答ありがとうございます。

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

この場合はthe comicと単数形でよいと思います。 comicsと複数形にすると抽象性を帯びてしまい、 the comicsでは「すべてのコミックというもの」という意味になってしまうのです。

shisoonigiri
質問者

お礼

回答ありがとうございます。

関連するQ&A