お世話になります。
英文を作りましたのでチェックをおねがいします。
私は高校の頃の友だちに挨拶するために、ここに立ち寄りました。
I dropped in here, in order to greet the friend at the time of a high school.
私は先週末、近所の山の頂で白い小屋を発見しました。
I discovered the white hut at the top of the neighboring mountain last weekend.
私は昨日の夜、数学の試験の予習をした。
I prepared the mathematical examination on yesterday night.
私は先週、机からハードディスクを押して落としました。
I pushed the hard disk off the desk last week.
私は前期の物理の試験に失敗しました。
I failed in the examination of the physics of the first half.
私は冬の停電に備えて多くの電池を蓄えた。
I stored many batteries in preparation for the power failure of winter.
私は先週、友達と本とペンを交換しました。
I traded a pen with friend for a book last week.
以上です。
お手数をおかけしますがよろしくお願いします。
こんにちは。
どの文もそのままで意味は通じると思いますが、せっかくですので、
手を入れました。参考になさって下さい。
1. I dropped in to greet my old high school friend.
あるいは、to greet a friend from my high school days.
とすることもできます。
in order to は、少し堅苦しい感じがするので省きましたが、
間違いではないです。
2. これはこのままで正しいです。ただ、the white hut だと、
「例の白い小屋」みたいな感じになります。単に白い小屋を見つけた
というのであれば、a white hut の方が適切かもしれません。
3.I prepared for the math exam last night.
4.I broke the hard disk by knocking it off the desk
last week.
うっかり机から落としたと言うようなときは、knock off という
表現がしっくりきます。
5.I failed in the physics exam in the first semester.
6.I stored many batteries in case of power failures
during the winter.
the power failure だと、既に停電が予定されている感じですね。
7. friend の前に a がいります。
お礼
kannazuki123さん わかりやすい解説ありがとうございました! 勉強になります。