• 締切済み

意味が分かりません。

No dancing after 1:00am in Osaka and Kyoto!! Good Work Japan... Way to wind the clock back and take more enjoyment away from society. Good luck with that ever decreasing population issue... I'm sure this was an excellent countermeasure. 1時までは、京都も大阪もダンスしない。そのあとの文が全然意味がわかりません。

みんなの回答

回答No.1

文脈が分かりませんが、直訳すると次のような感じでしょうか。 大阪でも京都でも、午前1時以降、ダンスは禁止! やってくれるよね、ニッポン。 時計の針を戻して社会から楽しみを奪うなんて。 減少し続けている人口の問題が解決するといいね。 これが素晴らしい対処法だと確信しているよ。 要するに、この方はもっと騒いでいたかったのに、クラブが 1時で閉店したとか、そういう理由でできなかったんですね。 だから、日本は時代遅れで楽しみが少ないと言っているんだと 思います。最後の部分は、日本人は早く家に帰るから子作りが できるだろう、という意味だと思います。

関連するQ&A