- ベストアンサー
World War I Armistice: Complete Ceasefire at 11:00 am
- The United States announced the ceasefire in accordance with the Armistice terms.
- At 11:00 am, hostilities ceased on the entire front, ending the 52-month-long war.
- The peace agreement between the Allies and Germany was settled in 1919.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>An official communique was published by the United States at 2:30 pm: "In accordance with the terms of the Armistice, hostilities on the fronts of the American armies were suspended at eleven o'clock this morning." 午後2時30分に米国から公式のコミュニケが公表された。「停戦条項に従って、米国軍の戦線上での敵対行為は今朝11時に中断されました。」 >News of the armistice being signed was officially announced towards 9 am in Paris. One hour later, Foch, accompanied by a British admiral, presented himself at the Ministry of War, where he was immediately received by Georges Clemenceau, the Prime Minister of France. At 10:50 am, Foch issued this general order: "Hostilities will cease on the whole front as from November 11 at 11 o'clock French time The Allied troops will not, until further order, go beyond the line reached on that date and at that hour." Five minutes later, Clemenceau, Foch and the British admiral went to the Élysée Palace. At the first shot fired from the Eiffel Tower, the Ministry of War and the Élysée Palace displayed flags, while bells around Paris rang. Five hundred students gathered in front of the Ministry and called upon Clemenceau, who appeared on the balcony. Clemenceau exclaimed "Vive la France!"—the crowd echoed him. At 11:00 am, the first peace-gunshot was fired from Fort Mont-Valérien, which told the population of Paris that the armistice was concluded, but the population were already aware of it from official circles and newspapers. ⇒パリでは、調印された停戦条約のニュースが午前9時に公表された。1時間後、フォッシュは英国軍の提督を伴って戦争省へ出頭報告し、直ちにフランスの首相ジョルジュ・クレマンソーに受け入れられた。フォッシュは午前10時50分にこの一般命令を発布した。「すべての前線で、11月11日のフランス時間11時から敵対行為が全面的に中止されます。その日のその時間、さらなる命令があるまで、連合国軍は到達している戦線より先へ進んでおくように」。5分後、クレマンソー、フォッシュ、英国軍の提督がエリセー宮殿へ向かった。エッフェル塔から発射された最初の祝砲を合図に、戦争省とエリセー宮殿が旗を掲げ、パリじゅうの鐘が鳴った。500人の学生が省庁の前に集まり、バルコニーに登場したクレマンソーの名を呼んだ。クレマンソーが「フランス万歳!」と叫ぶと、群衆がそれに応えた。午前11時、最初の平和祝砲がモン・ヴァレリアン砦から発砲されてパリの民衆に休戦条約が締結されたことを告げたが、しかし人々はすでに公共団体や新聞からそれを認識していた。 >Although the information about the imminent ceasefire had spread among the forces at the front in the hours before, fighting in many sections of the front continued right until the appointed hour. At 11 am there was some spontaneous fraternization between the two sides. But in general, reactions were muted. A British corporal reported: "...the Germans came from their trenches, bowed to us and then went away. That was it. There was nothing with which we could celebrate, except cookies." On the Allied side, euphoria and exultation were rare. There was some cheering and applause, but the dominant feeling was silence and emptiness after 52 exhausting months of war. ⇒緊急停戦に関する情報は数時間前に前線の部隊に広がっていたが、多くの前線地区で予定時間まで戦闘が続けられた。午前11時、両軍当事者間にある種自発的な親睦があった。しかし、一般的に反応はかき消された。英国軍のある伍長は、「ドイツ軍は塹壕から出てきて、我々に向かって一礼し、走り去って行きました。そういうことでした。クッキーがあるくらいで、それを除けば祝うものが何もありませんでした」と報告した。連合国側では、喜びや歓声はまれであった。若干の歓声や拍手はあったが、支配的な感情は、52か月にわたる戦争後の沈黙と空虚感であった。 >The peace between the Allies and Germany was subsequently settled in 1919, by the Paris Peace Conference and the Treaty of Versailles that same year. Many artillery units continued to fire on German targets to avoid having to haul away their spare ammunition. The Allies also wished to ensure that, should fighting restart, they would be in the most favourable position. Consequently, there were 10,944 casualties, of whom 2,738 men died, on the last day of the war. An example of the determination of the Allies to maintain pressure until the last minute, but also to adhere strictly to the Armistice terms, was Battery 4 of the US Navy's long-range 14-inch railway guns firing its last shot at 10:57:30 am from the Verdun area, timed to land far behind the German front line just before the scheduled Armistice. ⇒連合国とドイツの間の和平は、続く1919年の「パリ平和会議」と「ベルサイユ条約」によって決着を見た。多くの砲兵部隊は、予備の弾薬を引きずって還るのを避けるために、ドイツの標的に向かって発砲し続けた。連合国はまた、もし戦いが再開するなら極めて有利な立場にあることを確立したいと望んでいた。その結果、10,944人の死傷者が発生し、そのうちの2,738人が戦争の最終日に死亡した。 最後の瞬間まで圧力を維持しながら、かつ停戦条件に厳密に従うという連合国の決定的行為の一例として挙げられることがある。米国海軍の長距離14インチ鉄道砲隊の4番中隊が、予定されていた停戦の直前に、ドイツ軍前線よりもはるか後方に着弾するタイミングをとって、10時57分30秒にヴェルダン地域から最後の砲撃弾を発射した。
お礼
回答ありがとうございました。