• ベストアンサー

英訳お願いします!

友人がイギリスからレストランの写真を送ってくれて おいしそうだねー!って返信したら 「I can show u if u visit my city!!!」と返信きました。 こっちきたら案内するよ! って意味だと思うのですが、これに 「本当に!私はイギリスにとても行きたい!行ったら是非お願いするよ!」と伝えたいのですが・・・ いまいち英語がわからず・・・ どなたか教えていただけませんでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ID10T5
  • ベストアンサー率31% (732/2312)
回答No.1

「本当に!私はイギリスにとても行きたい!行ったら是非お願いするよ!」 Wao!! That's great. I really want to go to UK. I'm looking forward to seeing around your city with you when I am in UK. って感じでしょうか。

DAICE1124
質問者

お礼

ありがとうございます!!使わせていただきます!^^

関連するQ&A