- ベストアンサー
What about talking here i
What about talking here is とはどんな意味でしょうか? 何が言いたいのかというと~ といったようなニュアンスでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1。 「(こそこそ陰で言わないで)ここで話したらどう?」とも 2。 「(所もあろうに、みんな聞いている)こんなとこで話すなんて」とも 3。 「ここで喋ったからどうって言うんだ(文句あるのか?)」とも ま前後の関係でいろいろ取れそうですね。
その他の回答 (1)
- ucok
- ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.2
その「is」が永遠の謎ですね。ただし、「何が言いたいのかというと~」というニュアンスにはならないと思います。英語圏以外の人が書いたのでは? ご回答にもあるように、もう少し前後がわかると、より的確な回答ができると思います。
質問者
お礼
ありがとうございます!
お礼
ありがとうございます!