• ベストアンサー

What about talking here i

What about talking here is とはどんな意味でしょうか? 何が言いたいのかというと~ といったようなニュアンスでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。    「(こそこそ陰で言わないで)ここで話したらどう?」とも 2。    「(所もあろうに、みんな聞いている)こんなとこで話すなんて」とも 3。    「ここで喋ったからどうって言うんだ(文句あるのか?)」とも     ま前後の関係でいろいろ取れそうですね。

noname#163705
質問者

お礼

ありがとうございます!

その他の回答 (1)

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.2

その「is」が永遠の謎ですね。ただし、「何が言いたいのかというと~」というニュアンスにはならないと思います。英語圏以外の人が書いたのでは? ご回答にもあるように、もう少し前後がわかると、より的確な回答ができると思います。  

noname#163705
質問者

お礼

ありがとうございます!

関連するQ&A