- ベストアンサー
日→英 翻訳お願いします
社内の英語ができるものが不在で困っています。 ビジネス向けの文章でお願いします。 ----------------------------------- ○○○を中心にXXX全般に関心があります。 御社の製品を購入できる、日本国内の会社の連絡先を教えていただけますでしょうか。 ----------------------------------- 以上です。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I am particularly interested in ○○ but also in other XXX products of your company. Could you advise the name and address of the agent in Japan where I can purchase your products?
お礼
お礼をするのが遅れました。すいません。 とても助かりました。 ありがとうございました。