• ベストアンサー

小説の一部なんですが、訳がわかりません。

以下のパラグラフの最初の一行がよくわかりません。どう訳したらいいのでしょうか? Most people consider problems whose solutions don’t suit them to be insoluble. .And they constantly ask questions to which they don’t need truthful answers. http://bit.ly/nGxrrK よろしくお願いします!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

    殆どの人は、解決法が自分の気に入らない問題は、解決法が無い(問題だ)、と思う。そのくせ、真実の(=正直な)答えを必要としない質問は、絶えず聞いている。

engg
質問者

お礼

ありがとうございます! 訳を拝見して、文の構造がやっとわかりました。 お礼が大変遅くなってしまって、申し訳ありません!

関連するQ&A