• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:日本語訳が出来ません)

子供のしつけに関する質問

このQ&Aのポイント
  • 子供のしつけに関する質問です。
  • 日本語力がないため、質問文章の日本語訳をお願いしたいです。
  • 質問内容は、子供のしつけに関する具体的な問題についてアドバイスを求めています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • yyicp
  • ベストアンサー率57% (8/14)
回答No.1

だいたいの意味で訳しますね. ------------------------ しかしながら,知的な親達が気づいていることは,各々の家族によって環境は異なっているのであって,厳格な一般的なルールというものは存在しえないということである.彼らは決断をしたり問題を解決する際に,一般的な情報をただ単に指針として使うだけである.例えば,言語障害や,歩行能力や排泄行為の管理能力の習得の遅れといった問題に対しては,具体的な提案を必要とするだろう. ------------------------ 本文訳ではありませんが,この文が言いたいことは 「家庭環境なんてものはそれぞれ違うんだから,一般的な子供の育て方なんてものは存在しない.もし自分の子供が言語障害のような問題に直面したら,それに関する一般的な情報を手に入れる必要があるが,あくまでガイドととして使うだけでよい.」 という程度だと思います. 「the particular setting of each family is unique」 settingは辞書によると「周囲の環境」という意味かなと思いますが,ちょっと自信がありません.意味としては「家庭ごとに子供の成育環境は異なる」ということを言っていると思います. 「control of bodily function」 例えば,小便をもらさないとかそういうこと指していると思います.

carterkun
質問者

お礼

わざわざありがとうございました。

関連するQ&A