和訳お願い致します。
The Mosaic account of the six days' work is thus harmonized by some. On the first day, while the earth was without form and void,' the result of a previous convulsion in nature, and darkness was upon the face of the deep,' God commanded light to shine upon the earth. This may have been effected by such a clearing of the thick and loaded atmosphere, as to allow the light of the sun to penetrate its mass with a suffused illumination, sufficient to dispel the total darkness which had prevailed, but proceeding from a source not yet apparent on the earth. On the second day a separation took place in the thick vapoury mass which lay upon the earth, dense clouds were gathered up aloft and separated by an expanse from the waters and vapours below. On the third day these lower vapours, or fogs and mists which hitherto concealed the earth, were condensed and gathered with the other waters of the earth into seas, and the dry land appeared. Then grass and herbs began to grow. On the fourth day the clouds and vapours so rolled into separate masses, or were so entirely absorbed into the air itself, that the sun shone forth in all its brilliancy, the visible source of light and heat to the renovated earth, while the moon and stars gave light by night, and God appointed them henceforth for signs, and for seasons, and for days, and for years, to his creatures whom he was about to call into existence, as he afterwards set or appointed his bow in the clouds, which had appeared ages before, to be a sign to Noah and his descendants. The fifth and sixth days' work needs no comment.
お礼
ご回答ありがとうございました。 やはり主部が長いことによるものだったのですね。 著者の気分ということにしておきます。 ありがとうございました。