- ベストアンサー
「自由に境界はない」の英訳
「自由に境界はない」の英訳が知りたいです。 自由は、古今東西、人種性別年齢を超えて、全ての人間のものだ、という意味です。 Freedom has no border.?としましたが、あってますか。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#145074
回答No.3
国境には東西南北がありますので。 ●"Freedom has no borders."と複数形の"s"をつけた方がよいと思います。 また、定句のようになった言い方に ●"Freedom knows no borders."などもあります。「自由は国境を知らない。」 また、"boundaries"を使って、"freedom"を後に持っていく言い方もあります。 ●"No boundaries to freedom."とか"There are no boundaries to freedom."など。
その他の回答 (2)
noname#140046
回答No.2
あっています。りっぱな英語表現です。
- DDeFFacto
- ベストアンサー率0% (0/2)
回答No.1
Freedom has no boundaries.だと思います。