• ベストアンサー

( )にあてはまる 英単語

彼女はふつう午後3時に 15分のお茶の時間をとる She usually takes a ( ) tea ( ) at 3 o'clock. 2個目のかっこは break だとおもいますが  15分の・・という表現は a quarter という  言い方でいいのでしょうか? そういうことですから もう彼の援助はあてにできません (S ) being the case, I can no longer look ( ) him for help.  最初のかっこは So でいいのでしょうか  また look をつかった群動詞で あてにするという  のが わからないのですが、何をあてはめるべきなのでしょうか  お願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

■1番目の文はあなたのお考えの通りで正解です。 a quarter tea break ここでのquarterは形容詞的な語法ですね。 ■2番目の文については#1のご回答の通りです。

orangebaby
質問者

お礼

クオーターに 形容詞的な用法とは わかりませんでした ありがとうございました

その他の回答 (2)

  • bartleby
  • ベストアンサー率32% (40/122)
回答No.3

「15分の休憩」なら普通"fifteen minute break"がより一般的と思いますが、一応"quarter-hour"と言う単語は使えます。 She usually takes a quarter-hour tea break at 3 o'clock. Such being the case, I can no longer look to him for help.でしょう。 口語として、"That being the case"の方が良く使われていると思いますが。

orangebaby
質問者

お礼

口語表現と 書き言葉の英語表現がちがうのですね ありがとうございました

  • tjhiroko
  • ベストアンサー率52% (2281/4352)
回答No.1

2つ目の問題の方だけですが、 Such being the case, I can no longer look to him for help. だと思います。

orangebaby
質問者

お礼

よくわかりました ありがとうございました

関連するQ&A