- ベストアンサー
仏語で相手に切り返すには?
- 相手に笑われないためにはエチケットを守ろう
- クレーマーには無駄な言葉は言わない方が良い
- 負けを認めずに勉強を続けることが重要
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
梨香さん こんにちは、 訳してみましたが、人をののしるのが得意じゃないので、それでもいいと判断すれば、慎重に使ってください。また、もっと詳しいところを知りたければ、また聞いてください。そういう方法は一番いい方法ではないと思っていますけどね。 (1)これ以上、私を笑わせ、呆れさせないでくださいね。 Arrête de me faire rire / Ne me fais pas rire davantage. (2)(あなたのような)小者には何を話しても無駄。 Quoi que les gens sans importance comme toi disent, ça ne sert à rien (3)エチケットは守りましょうね。 Respectons l'étiquette / Restons polis. (4)私は、貴方とは交わりません。この先も、永遠にね。 Je ne veux plus avoir quoi que ce soit à faire avec toi. Plus jamais à l'avenir. (5)相変わらずですね、貴方という人間は。 Tu ne changes pas. Ta personnalité merdique. (「あなたという人間」は訳しにくい、「あなたのくだらない性格」にしたんですが、合っている?) (6)貴方と私では何もかも違います。頭・地位・権力...全てが。 Toi et moi, nous sommes complètement différents. Intelligence, position, pouvoir... (7)もう少し、いやもっと勉強しなさい!貴方自身の為に。 Apprends un peu plus de la vie! (人生についてもっと勉強しなさい) Pour ton propre bien. (8)素直に負けを認めなさい。今後の貴方の人生の為に。 Reconnais sagement ta défaite. Pour ta vie à venir.