- ベストアンサー
外国語に詳しい方
外国語が得意な方お願いします。 好きなアーティストの曲名に「vela to norma」というタイトルがあったのですが、英和辞書で調べたもののわかりませんでした。 アメリカのアーティストなのですが、たぶんイタリア語のような気がします。詳しい方訳していただけませんか? お願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Vela, Norma : 星座名でラテン語としてつけられています。 ↓ほ座(帆座、Vela) http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%81%BB%E5%BA%A7 ↓じょうぎ座(じょうぎざ、定規座、Norma) http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%81%98%E3%82%87%E3%81%86%E3%81%8E%E5%BA%A7 Vela to Norma 日本語に訳すと 「ほ座からじょうぎ座へ」 星座の中でも有名でないものを使ったのはそれなりの意味があるのでしょう。 ちなみに、歌詞にある M31 は、有名なアンドロメダ星雲のことです。
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
1。 Vela は、下記のように星座の名前です。 http://www.answers.com/topic/vela-astronomy 2。 Norma も星座の名前でも、女性の名前でもあります。 http://www.answers.com/topic/norma 3。ですから「ベラ星座からノルマ星座へ」という意味ではないでしょうか。二つとも南の星座なので、我々北半球の住民には馴染みが薄い可能性もあります。結局 to だけで英語ではないかと思います。 4。また、この題で、歌もあり、映画会社もあるようです。