• ベストアンサー

和→英

「そのバッグには何が入っているんですか。」 という日本文を英文になおせないので お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sheath
  • ベストアンサー率66% (2/3)
回答No.1

What is in that bag? シンプルにこんな感じでいいと思います。

Syedyru
質問者

お礼

解答ありがとうございます。 シンプルでいいですよね^^

その他の回答 (2)

  • sheath
  • ベストアンサー率66% (2/3)
回答No.3

#1 の者です。 少し補足を。 鞄がどこにあるかによってthatを変えるとなおさらわかりやすいです。 近くにあるならthis.遠くにあるならthat.近くにあるけど相手の鞄の場合、yourのほうがthisよりも伝わりやすい気がします。

Syedyru
質問者

お礼

ご丁寧に有難うございます!

  • gogozenko
  • ベストアンサー率47% (45/94)
回答No.2

What's inside your bag? が良く使われる気がします~。 一体何が入ってるんでしょうかね(笑)

参考URL:
http://insideyourbag.tumblr.com/
Syedyru
質問者

お礼

解答有難うございます! 私もそれが一番知りたいですw

関連するQ&A