- ベストアンサー
現代日本語翻訳お願いします
心だに誠の道に叶いなば、祈らずとても神や守らん 誰か分かるなら現代日本語をお願いします
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは。 出典が解るとなお良いのですが… (前後の文章で意味合いが変わることもあるので) 普通に読み下すと、 〈心から誠実な生き方をしていれば、祈りがなくても神のご加護があるだろう〉 う~む!どなたの讖言かは知らねども、正鵠を射た普遍の真実だなぁ(しみじみ…)
その他の回答 (1)
- tanuki4u
- ベストアンサー率33% (2764/8360)
回答No.2
質問者
お礼
ありがとうございます。
お礼
速すぎたご回答。菅原道真のお話です。 ありがとう!