• 締切済み

現代語に翻訳

対米開戦を避け得ざることあるべきをもって、この場合対米戦の準備に遺憾なきを要する 上記の文を中国語に翻訳したいけれども、大体の意味が分かりますが、正しい中国語にするには、まず正しい現代語西なければなりません。現代日本語の翻訳をお願いします。

みんなの回答

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.1

------------------------------------------------------------- 対米開戦を避けられない事態が起こるかもしれない。そのために、 準備を充分に整えておく必要がある。 -------------------------------------------------------------

feifei
質問者

お礼

こんなに早く教えていただき、どうもありがとうございました。 また質問させてください。