- ベストアンサー
フランス語の時計の表現について
フランス語の時計の表現で、squelettee(最初のeにアクサンテギュ)および、haute volee((最初のeにアクサンテギュ)というものがあります。どのような意味なのか、教えて頂けませんか。最初のは、スケルトンタイプ、という意味でしょうか?haute voleeにいたっては全くわかりません。よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
> 最初のは、スケルトンタイプ、という意味でしょうか? そうです > haute volée 高級品
その他の回答 (1)
- ur2c
- ベストアンサー率63% (264/416)
回答No.2
> でも、haute voleeに関しては、教えて頂いたURLのgrande envergure(見栄っ張りの)という意味しか書かれていないと思います。 その一番下はご覧になりましたか? 納得いかなければ、たとえば↓
補足
お返事ありがとうございます。 でも、haute voleeに関しては、教えて頂いたURLのgrande envergure(見栄っ張りの)という意味しか書かれていないと思います。ということは、目立つ、とかそう意味かもしれませんね。 どうもありがとうございます。