• ベストアンサー

英語の意味について

There's no need to escape Cause you Ending Good bye Even in my dream Loop I'm just looking for you Don't fade away Make it true Just play the music Judge it, King What's real? ↑なんて読むんですか? 英語が苦手です。 自分でもいろいろ調べてみたんですが、 みつからなかったので 通訳ではなく、 そのまま(カタカナ)でよろしくお願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

There's no need to escape ゼアズ ノー ニートゥ エスケイプ Cause you カズ ユー Ending エンディング Good bye グッバイ Even in my dream イーヴ ニン マイ ドリーム Loop ループ I'm just looking for you アイム ジャス ルッキング フォ ユー Don't fade away Make it true ドン フェイダ ウェイ メイキットゥルー Just play the music ジャス プレイ ザ ミュージック Judge it, King ジャッジット キング What's real? ワッツ リール

raita1118
質問者

お礼

回答ありがとうございます、

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

 ゼア イズ ノー ニード トゥ エスケイプ  コーズ ユー  エンディング  グッドバイ  イーブン イン マイ ドリーム  ループ  アイム ジャスト ルッキング フォー ユー  ドウント フェイダウェイ メイク イット ツルー  ジャスト プレイ ザ ミュージック  ジャッジ イット キング  ウオッツ リアル

raita1118
質問者

お礼

回答ありがとうございます

関連するQ&A