• ベストアンサー

中国語の訳で…

中国語で机の上に本が二冊あります。 ・まもなく授業です早く行きましょう ・大阪は冬雪がふりますか?/いつも降るとは限りません。 ・日本はどの季節が一番よいですか? それぞれどのように訳せばよいでしょう?授業で写し忘れ、今週テストです。どうぞお力添えを!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tennnou
  • ベストアンサー率73% (494/674)
回答No.2

1:机の上に本が二冊あります。 2:まもなく授業です早く行きましょう 3:大阪は冬雪がふりますか?/いつも降るとは限りません。 4:日本はどの季節が一番よいですか? 以上を以下にお答えします。 1:zhuo子zi上shang有you両liang本ben書shu。zhuo:卓の下の十を木に入れ替える。 2:就jiu要yao上shang課ke了le,快kuai走zou。 3:在zai大da阪ban有you下xia雪xue ma?  / 不bu一yi定ding毎mei年nian下xia雪xue。ma:口偏に馬。 4:在zai日ri本ben是shi什shen麼me時shi候hou最zui好hao時shi節jie? のようになりますが、丸暗記ではなく、まずどうしてこういう構文になるのかを研究されてから、試験に望まれることを切望いたします。後三日ありますね。面積の都合上、私の構文解説は割愛します。

bastaman
質問者

お礼

丁寧にピンインをつけていただき、勉強の仕方まで教えていただいて本当にありがとうございました。tennnouさん専門家ということでとても心強いです。

bastaman
質問者

補足

後三日とは?

その他の回答 (3)

  • chapanese
  • ベストアンサー率33% (704/2118)
回答No.4

1.卓(本当は下が十ではなく木)子上在両本書。 2.快要上課了,応該走ba!(口へんに巴) 3.在大阪,冬天下雪ma?/不一定。 または有時候だと(ときどき)という意味。 4.在日本,na個季節最好?

bastaman
質問者

お礼

ありがとうございました。皆さんの回答を参考にして万全の体制で試験に臨みます!!

  • tennnou
  • ベストアンサー率73% (494/674)
回答No.3

回答 #2 のアドヴァイスの補足; 3:在zai大da阪ban冬dong天tian有you下xia雪xue ma? 大阪の次に「冬天」を追加です。失礼。

bastaman
質問者

お礼

補足ありがとうございました。助かります。

回答No.1

簡体字は文字化けするので、当用漢字で書いてます。 ・卓子上有両本書。 ・快要上課了,剛快走(口+巴)! ・大阪到了冬天有下雪(口+馬)?  不一定毎年有。 ・在日本(口+那)个季節最好(口+尼)? 中国人にチェックしてもらってないけど、たぶんこんな 感じでしょう。

bastaman
質問者

お礼

ありがとうございました。今年から中国語をはじめ、語彙も少なく文字の並び順等に不慣れなため、とても助かりました。

関連するQ&A