- ベストアンサー
英訳の依頼です。宜しくお願いします。
「あなたは少しも僕を覚えていませんか?」 「それは淋しいなあ(あんまり残念じゃない感じ)」 「(その時のことを)ゆっくり思い出してください」 翻訳機以外で、文法的に正しい英訳お願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
You don't remember me, at all? I'm sorry. Take your time, it may come back to you.
「あなたは少しも僕を覚えていませんか?」 「それは淋しいなあ(あんまり残念じゃない感じ)」 「(その時のことを)ゆっくり思い出してください」 翻訳機以外で、文法的に正しい英訳お願いします。
You don't remember me, at all? I'm sorry. Take your time, it may come back to you.