• ベストアンサー

英訳をお願いします。

英訳をお願いします。 恐縮ですが、翻訳機は避けてお願いします。 一度自分で考えてはみたものの、「?」な文章になってしまうのです。 「それはよかった!あなたのメールを見てうれしくなったよ。 全然問題ないよ!むしろ、あなたにボーイフレンドになって欲しいって思ってるよ。 だって本当にあなたが好きだからね」

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。「それはよかった!あなたのメールを見てうれしくなったよ。 That was good. I was glad to see your email. 2。全然問題ないよ!むしろ、あなたにボーイフレンドになって欲しいって思ってるよ。 There is absolutely no problem. Rather, I want you to be my boyfriend. 3。だって本当にあなたが好きだからね」 Because I really love you.

ohranran
質問者

お礼

本当にありがとうございます!!

関連するQ&A