• ベストアンサー

英語の簡単な表現について

AとBがあります。 それにたいして、 「AでもBでもない」、「AとB以外」 とはどう表現したら良いと思われますか? それぞれご回答願います。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

>「AでもBでもない」 neither A nor B >「AとB以外」 except A and B with the exception of A and B とすればいいのではないでしょうか。

その他の回答 (2)

noname#27172
noname#27172
回答No.2

「AでもBでもない」 neither A nor B 「AとB以外」 except A and B

  • koya55
  • ベストアンサー率36% (70/192)
回答No.1

neither A nor B でよろしいでしょうか。

関連するQ&A