ベストアンサー 英訳をお願いします 2011/05/30 23:55 「10年早く目標を達成する」って英語ではどう表現するんでしょうか。 よろしくお願いします。 みんなの回答 (4) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー noname#183197 2011/05/31 10:03 回答No.4 例文)I achieved my goal 10 years earlier than planned. 英語的には earlier とセットで than planned や than expected などの than~を入れたほうが意味が明確になります。 質問者 お礼 2011/05/31 23:28 ありがとうございます! なるほど! 参考にさせていただきます。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 その他の回答 (3) cbm51910 ベストアンサー率60% (460/762) 2011/05/31 03:33 回答No.3 Achieve a goal ten years ahead of time. "ahead of time" → http://eow.alc.co.jp/ahead+of+time/UTF-8/?ref=sa [例] I shall achieve my goal ten years ahead of time. 「私は自分の目標を予定より10年早く達成する。」 質問者 お礼 2011/05/31 23:26 参考URLまでつけていただいて、どうもありがとうございます。 参考になります! 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 sayshe ベストアンサー率77% (4555/5904) 2011/05/31 00:39 回答No.2 achieve a goal ten years earlier または、 achieve one's goal ten years earlier あたりではないでしょうか。「私」を主語にすれば、 I (have) achieved my goal ten years earlier. 私は、10年早く、ゴールを達成しました。 質問者 お礼 2011/05/31 23:25 ありがとうございます。 参考にさせていただきますね! 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 wyeatearp ベストアンサー率43% (110/254) 2011/05/31 00:22 回答No.1 仮にテーマは【一生の夢を叶える】こととして: I have attained a dream of my life a decade in advance. ご参考まで。 質問者 お礼 2011/05/31 23:23 大変参考になります! ありがとうございました。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A 英訳お願いします! 英訳お願いします! 「目標を達成するために努力を惜しまない彼の姿に私は感動した。」という文章を英語にしてください!よろしくお願いします! ネイティブレベルの方、英訳の添削をお願い致します。 自分で目標を設定し、それを達成した人に贈る『達成証』の文面の添削をして頂きたいと思います。また、下記の日本文の意味を成す適切な英語表現があれば、ご教授頂ければと思います。宜しくお願いします。 (達成証) Certificate of achievement (あなたは、自己目標を達成されたので、ここに称します)Because you have achieved your own goal, you prove it here. 英訳をお願いします 新年の挨拶でネイティヴの恋人に英語でメッセージを送りたいんですがこれは何と表現したら良いでしょうか? できるだけ簡単な表現でお願いします。 今年が(2015年が)2人にとって幸せな年になりますように。 よろしくお願いします。 天文学のお話。日本ではどのように考えられていた? OKWAVE コラム 未達成と非達成 上記について教えてください。 例えば9月の売上目標が100万円だったとします。 9月29日現在の実績が95万円だったとするとこの時点では目標未達成ですよね(まだ1日あるので達成の可能性はあるものの、未だ達成せず) しかし9月の最終実績が98万円だった場合、もう達成の可能性はないので確定後は目標非達成と言うべきだと思うのですが・・・ よく「未達成に終る」という表現を耳にしますが、おかしくありませんか? くだらない質問ですみません。どうも気になるんです(^^;) 英訳お願いします! 英語でどう表現するのか教えて下さい! 友達が、旅行に行っていて金曜日に帰ってくるんだ、と話してくれたので、 どこに行ってるの? と聞きたいのですが 英語でどう表現するのか教えて下さい! 英訳をお願いできますか? よろしくお願いいたします。論文に書く英語で,一つうまく表現できないところがあります。 「上記の現象が今回の追調査でも起こりうることが明らかとなった」 は英語でどのように表現したらよいのでしょうか。 お願いいたします。 英訳を教えてください。 「今私が言った表現の正しい言い方を教えてください。」を英語で言うとどんな表現になりますか? 具体例 英語しかしゃべれないネイティブの英語の先生と自分(私)が会話をしたとします。その時に単語だけを並べてかろうじて先生は自分の言いたいことが分かってくれました。この時に「今、私が言言いたかったことの正しい表現を教えてください。」と聞きたい場合どのように言えばいいでしょうか? 英語が全くわからない私ですが(中学1年生、1学期レベルです)・・・英語 英語が全くわからない私ですが(中学1年生、1学期レベルです)・・・英語を使いこなせるようになりたい、東京在住の22歳、社会人です。目標というか達成したいことが3つあります。第(1)の目標は、英語で日常会話ができるようになりたいです。第(2)の目標は、英語のサイト・英語の新聞を読める様になりたいです。第(3)の目標は海外の大学へ留学したいです。 本屋等で英語本を見たり、英会話スクールのHPをいろいろ見ているのですが、何からしたらいいか全くわかりません。いったい何からはじめればいいのでしょうか?教えて下さい。 「できるところから一日でも早く対応」を英語にすると? プレゼン用の資料作成中、英語への翻訳をしていて息詰まってしまいました。 「できるところから一日でも早く対応」を上手く 訳せません。 あるプロジェクトの最終的な大目標が掲げられており、それを達成するためのターゲットは2年も先でとても目標です。 そこで目標達成の課題の一つとして挙げられたのが その1行です。 私はちなみに 「Work on possible parts ASAP」と訳してみました。 でもなんだか全然しっくりきません。 どなたか決まった言い回しをご存知な方いらしたら 大変助かります。 よろしくお願いいたします。 英訳お願いします よく70年代の黒人音楽で「EVERYTHING IS EVERYTHING」というフレーズを聴きますが、これは黒人特有の言いまわしなんですか?日本語に訳するとしたら、どんな感じですか?また、英語では毎年、かなりの数のスラングが生まれ、すぐ消えて行くと聞いたことがありますが、この「EVERYTHING IS EVERYTHING」という言いまわしは現在でも有効なのでしょうか?それとも普遍的な表現ですか?どうも辞書には載ってないのですが…。またこの表現はアメリカ以外の英語圏でも通じるのでしょうか? 大言壮語をする人って失敗したら叩かれる覚悟あるの? 大言壮語をする人ってその目標達成に失敗したらボロカスに言われる覚悟があるからやっているんですか? 大きな目標を立てるのは勝手にすればいいですが、それを他人に言いふらすってことは失敗したら顔を踏みつけられるくらいに誹謗中傷されてもいいって覚悟でやっているんでしょうか? 他人の目標など何の興味もないものを聞かされ、揚句に達成すらしてないというのはそこまでされても仕方がないと思います。 先日、聞いてもないのに勝手に「俺絶対英語力上げて20代のうちに留学するから!」みたいな目標を言ってくる人がいて、 その目標聞かされてから1年くらいしてからTOEICの点数聞いたら600点とかだったから、 「そんな点数高校2年生でも取れる。一年間何してたんだ?気安く留学とか言ってんなよ。カッコ悪いな~。」って言うと 開き直って逆切れしてきて 「じゃあ土下座すればいいの?」って言ってきたので、本当にやってもらいました。 聞いてもないのに目標を公言する人は失敗したらボロカスに言われてもいいってことでしょ? されたくないなら達成できないような目標を他人に言いまわるなよって思う。 英訳をお願いします 今英語力向上のため、アメリカの方と英語で文通をしています。 そのお相手の方のおばあ様が1920年代に、私の出身地である広島からアメリカへ渡られた方だということがわかりました。 (1)あなたが広島と縁のある方だと知って驚くとともに、今こうやって手紙のやり取りができることをうれしく思っていること (2)広島には世界遺産に登録されている厳島神社や原爆ドームなど海外の人に人気の観光スポットもあるので、ぜひ一度遊びに来てもらいたいこと この2点をなんとか英語で表現したいのですが、私の英語力ではうまく英訳できません。もちろん自分の英語力でなんとかなる表現に収めればいいのでしょうが、こういった偶然はなかなかないし、それが嬉しいということをなんとか相手に伝えたいのです。わがままで申し訳ないのですが、なんとかお力になっていただけないでしょうか。 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム 中期・長期目標の更新・見直しはいつするの? グループで短期目標(1年後)中期目標(5年後)と長期目標(10年後)を立てました。あっという間に月日がたち、目標が完全に達成されずに中期目標達成の期日になってしまいました。さて次は追いつきそうにもない長期目標に対してどう進めたら良いのか悩んでいます。目標の建て直しも含めて今から、今まで目標にしていた長期目標を達成するために後残された5年の計画を立てればよいのか?新しく1年後、5年後、10年後の目標を立てれば良いのか、進め方がわかりません。新しく建てるとなると、今ある長期目標はどうすればよいのか?なんだかわからなくなりました。目標の更新について教えてください。 「気長に」を英訳すると・・・・? 「気長に待つ」の「気長」って英語でどう表現するのでしょうか? おしえてください。 お願いします。 だんだん出来るようになってきた・・・の英訳 いつもありがとうございます。みなさんのおかげで少しずつ英語で色々表現できるようになってきました。勉強の一環として、英語で日記をつけるようにしています。そこで、 1・最近、だんだん自分の言いたいことが英語で表現できるようになってきた。(なぁと自分でも感じる) こんな一文を書こうと思ったのですが、つまずいてしまいました。 I'm getting to express what I want to say in English. でも、この文だと、「だんだん表現するようになってきた」という感じで「だんだん表現できるようになってきた」というニュアンスが含まれなくなってしまいます。 出来るようになってきた・・・といいたい場合、canやbe able toをつかうのであれば、どのように使えば良いでしょうか。この文から全く離れてしまってもかまいません。より自然な言い方を教えてください。お願いいたします。 教えて下さい&英訳してください 教えてもらえますか? 女性が男性に(男性は子供ではないです)、「かわいい」と言う表現をすることがありますよね。その時って英語では「you are cute」とかでいいのでしょうか? 相手の言ったことがとてもかわいかったりするときに使いたいのです。 それともう一つ。 「あなたの行動はいつもワンパターンなんだから」という場合、このワンパターンというのは、和製英語なんでしょうか? 英語でこれを言う場合の表現方法を教えてもらえませんか? よろしくお願いします! 英訳に 自己紹介文を書くのですが、『フルーツが大好きです』という部分は英語にできるのですが、あとの2行をどうやって英語にしたらいい分かりません・・ 少食という表現とあっさりした食べ物の表現に困っています。 食べ物はフルーツが大好きです。 私は少し少食ですが、食べることは好きです。 あっさりした食べ物が基本的に好きです。 英訳に困ってます 日本、アジアでは、田中部長と共にクロスファンクショナルチームを結成し、 2011年に1億円の売り上げを達成するための活動を開始しています。 今回の欧州での会議が、日本アジアと同様の活動になるよう宜しくお願いします。 上記日本文を英語にしたいのですが、どうも、簡潔な文章にできません。 スピーチなので、分かりやすく訳したいのですが、どなたかアドバイスお願いします。 英訳です 「天使が舞い降りる」を英語でどのように表現すれば良いでしょうか? 英訳してください。 (1)「向こうです。」を英語で言うとどうなりますか? (2)「あちらです。」を英語で言うとどうなりますか? 目的のものが見えてる時と見えてない時で表現が違えばその点も教えてください。 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など
お礼
ありがとうございます! なるほど! 参考にさせていただきます。