- ベストアンサー
「しわがれる」と「かすれる」の違いについて
日本語を勉強中の中国人です。声のことを修飾する時の「しわがれる」と「かすれる」と、どのように違うのでしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ご質問文は素晴らしい日本語ですヨ。 日常的には、どちらもほぼ同じ意味で使いますが、厳密には違いがありますね。 「しわがれ」と言うのは、「嗄れる(かれる・しわがれる・しゃがれる)」と言う漢字で、「枯れる」とほぼ同じ意味です。 こちらは「枯れた声」ですね。 木が枯れた状態ですから、肉体的とか年齢的な理由で、いつもかすれた声の人を指します。 また、当て字で「皺枯れ」と書く人なども居ますし、そもそも「嗄れる(枯れる)」わけだから、若い人などには余り使わない方が良いと思いますし、むしろお年寄りに対して使う場合は、一層失礼になってしまうかも知れませんね。 一方、「かすれる」と言うのは、「掠れる/擦れる(すれる・かすれる・こすれる)」と言う漢字で、筆で字を書いた際、最後の方が「薄く・荒く」なる様なイメージとか、何かをこすった際の濁った音とか、ひっかかった感じをイメージした声ですね。 こちらは、墨を付ければ、また回復しますので、「一時的」と言うニュアンスがあるかと思います。 だから、昨日カラオケで歌い過ぎた場合は、一時的に「声がかすれた」で、「しわがれ」を用いる場合には、正確には「一時的にしわがれた」と言うことになるかと思います。 一時的なのか持続的なのか判らない様な場合とか、相手に気遣いをする場合には、特に老いを感じさせる様な言葉では無い「かすれ声」の方が、無難に使える状況は多いかと思いますよ。
その他の回答 (1)
- kentaulus
- ベストアンサー率60% (1064/1746)
淡雪さん、こんにちは。 お久しぶりです。 ^^ 「しわがれる」と「かすれる」 どちらも似た意味です。 一般的には、「しわがれ声」、「かすれ声」、「ハスキーボイス」は、 ほぽ同じ意味で使われています。 しかし、厳密には少し違いが有ります。 「しわがれる」=「嗄れる」=「皺+枯れる」= 乾燥、老朽、疲弊 のニュアンスが有ります。 「かすれる」=「擦れる、掠れる」= 希薄、難視、難聴、摩耗、断続、断片 のニュアンスがあります。 例 しわがれた肌(老朽的) しわがれた大地(疲弊的、乾燥的) 目がかすれる(难能看见) かすれた記憶(断片的) かすれた音(難聴的、断片的、摩耗的) かすれた文字(断続的、摩耗的、不足的) 存在がかすれる(希薄的) 「しわがれ声」- 老人的声。乾燥的声。混濁的声。 反意語 - 若々しい声、瑞々しい声、清涼的な声。 http://www.9sky.com/music/artist/13195 http://www.baidu.com/s?cl=3&wd=%A4%E2%A4%F3%A4%BF+%A5%D6%A5%E9%A5%B6%A9%60%A5%BA&t=12&fr=mp31000 「かすれ声」- 断続的小声。難聴的声。感冒的声。 反意語 - ハキハキした声、聞き取りやすい声、健康的な声。 どうでしょうか? 違いが理解できますか?
お礼
kentaulusさん、こんばんは。本当にお久しぶりですね^^。ご親切に教えていただきありがとうございます。わかるようになりました。本当にありがとうございました。
お礼
ご親切に教えていただきありがとうございます。大変参考になりました。本当にありがとうございました。