• ベストアンサー

英訳してください

なぜケーキ食べなかったの?(相手は誕生日だったのにケーキを食べなかったみたいです) 今後、半年間はM7クラスの強い余震が起こる。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51910
  • ベストアンサー率60% (460/762)
回答No.2

"Why didn't you have a cake?" [前回の先方からのメッセージが "I didn't have a cake" となっているので、それに訊き返す形をとっています。] "There will be more M7-class major afterquakes to come in the next six months."

rafhaf
質問者

お礼

英訳ありがとうございます!! 急に強風ですね…こわいなBrr(>_<)昨日の連続余震には驚きました。そちらはどうでしたか?

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

Could you tell me why you did not try the cake? For the next six months they expect aftershocks of Magnitude 7.

rafhaf
質問者

お礼

お久しぶりです(^_^)お元気ですか?英訳ありがとうございます!!

関連するQ&A