• ベストアンサー

和訳お願い致します。

短いのですがお願いしますm(._.)m her and ●●(←名前) worked out there problems

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kuroneko3
  • ベストアンサー率42% (250/589)
回答No.2

 work outには「(問題を)解決する」という意味もありますので,おそらく 「彼女と●●は,これらの問題を解決した」 という和訳になると思います。solveと違い「苦労して解決した」というニュアンスがありますので,前後の文脈にもよりますが。

momo-vvv
質問者

お礼

ありがとうござました(^ ^)

その他の回答 (2)

  • CL918
  • ベストアンサー率45% (5/11)
回答No.3

her は 前の節の一部で後ろの部分の訳には含まれません。●●(主語)はこれらの問題を解決した。 there は、these の誤りだと思われます。

回答No.1

彼女と○○とで問題を解決した でどうでしょう!

関連するQ&A