• ベストアンサー

英文翻訳で困っています。

法律系の文書翻訳で困っています。 とある中国の会社からのメールの応答ですが、 「Please let me know how to lobbying a bill through directors of the AAA for this project.」 とあります。 lobbying a bill through ~の意味がとりずらく、 「AAA役員を通しての議会陳述の方法を教えてくれ」 位でよろしいのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

lobby a bill で「議案を通過させるように運動する,運動して議案を通過させる」です。 through 以下でどこを通過させるかを表します。 「運動して取締役会で議案を通させる方法」 でしょうか。

hisaos
質問者

お礼

ありがとうございます! 助かりました。