• 締切済み

英訳お願いします 

(1)~に関わる全ての人が幸せでありますように。 (2)もし~に出会わなければ、今の私はいないでしょう。 を英語でなんていうのかなって思っています。 お願いします!

みんなの回答

  • I53
  • ベストアンサー率54% (17/31)
回答No.2

わかりやすく。。。 (1) I wish(hope) everybody's happiness who are related to ~~~~. (2) I was not here if I didn't meet ~~~~. でしょうか。 ただ、(2)ですが、その前かあとになぜかを説明する文章を付けないと、「なぜ?」と聞かれるので、英文的にはわかりにくいかもしれません。

seasidemotel
質問者

お礼

ありがとうございます。なかなか 日本で使っている言葉を英語になおすと難しいなって思います。 とても参考になりました!!

  • wel135
  • ベストアンサー率43% (16/37)
回答No.1

(1)All the people who are related to ??????? must be happy. (2)I today might not be if it doesn't meet ??? 私なりに翻訳してみました。

seasidemotel
質問者

お礼

ありがとうございます! やっぱり、today を使いたくなるのですが、どこにそれをいれるかでも色々悩みます。 とても参考になりました!!

関連するQ&A