- 締切済み
英訳お願いします!
友達が好きな言葉をプリントした物をプレゼントする予定です。 日本語ではカッコ悪いので英語にしたいけれど私は全く英語ができなくて…。 お力を貸してください(*_*) 訳していただきたいのは【どん底は幸せの始まり】という言葉です。 よろしくお願いします!
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2
#1です。捕足です。 直訳すると 「あたたが落ち込んでいる時に、取れる方向とは上向きだけである」 画像にすると https://www.google.com/search?q=when+you+are+down+the+only+way+is+up&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ved=0ahUKEwjcmYD5vITLAhUO2GMKHY1BDYgQsAQIJw&biw=1920&bih=888
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
When you are down, the only way is up.