• 締切済み

nothing less thanの訳し方

We will show you nothing less than how to pull off your shorts.という文章がありますが、これはどのように訳すのが一番適切なのでしょうか?

みんなの回答

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1

「パンツの脱ぎ方くらいは教えてあげよう」 かなぁ・・・?

関連するQ&A