- 締切済み
nothing less thanの訳し方
We will show you nothing less than how to pull off your shorts.という文章がありますが、これはどのように訳すのが一番適切なのでしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1
「パンツの脱ぎ方くらいは教えてあげよう」 かなぁ・・・?
We will show you nothing less than how to pull off your shorts.という文章がありますが、これはどのように訳すのが一番適切なのでしょうか?
「パンツの脱ぎ方くらいは教えてあげよう」 かなぁ・・・?